#ElPerúQueQueremos

El relato de la purificación y el propósito de Lucas

Purificación, profecía y sufrimiento: un relato para los paganos.

Publicado: 2014-12-27

Llegado el tiempo, sus padres llevan a Jesús al Templo de Jerusalén para ofrecerlo a Dios como primogénito. María hará el rito de purificación. El viejo Simeón alaba al niño y profetisa sus designios. Ana habla del pequeño por doquier. La Sagrada Familia vuelve por fin a Nazaret. 

Lucas revela en este párrafo algo del propósito de su evangelio. Lucas escribe para los cristianos de origen griego, quiere que sepan que Jesús también vino por ellos y que la salvación no es solo para Israel. Lucas es discípulo de Pablo y ha bebido toda su teología.

la cita
"Cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, según la Ley de Moisés, llevaron a Jesús a Jerusalén para presentarle al Señor, como está escrito en la Ley del Señor: Todo varón primogénito será consagrado al Señor y para ofrecer en sacrificio un par de tórtolas o dos pichones , conforme a lo que se dice en la Ley del Señor. Y he aquí que había en Jerusalén un hombre llamado Simeón; este hombre era justo y piadoso, y esperaba la consolación de Israel; y estaba en él el Espíritu Santo. Le había sido revelado por el Espíritu Santo que no vería la muerte antes de haber visto al Cristo del Señor. Movido por el Espíritu, vino al Templo; y cuando los padres introdujeron al niño Jesús, para cumplir lo que la Ley prescribía sobre él, le tomó en brazos y bendijo a Dios diciendo: «Ahora, Señor, puedes, según tu palabra, dejar que tu siervo se vaya en paz; porque han visto mis ojos tu salvación, la que has preparado a la vista de todos los pueblos, luz para iluminar a los gentiles y gloria de tu pueblo Israel.» Su padre y su madre estaban admirados de lo que se decía de él. Simeón les bendijo y dijo a María, su madre: «Este está puesto para caída y elevación de muchos en Israel, y para ser señal de contradicción - ¡y a ti misma una espada te atravesará el alma! - a fin de que queden al descubierto las intenciones de muchos corazones.» Había también una profetisa, Ana, hija de Fanuel, de la tribu de Aser, de edad avanzada; después de casarse había vivido siete años con su marido, y permaneció viuda hasta los ochenta y cuatro años; no se apartaba del Templo, sirviendo a Dios noche y día en ayunos y oraciones. Como se presentase en aquella misma hora, alababa a Dios y hablaba del niño a todos los que esperaban la redención de Jerusalén. Así que cumplieron todas las cosas según la Ley del Señor, volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret. El niño crecía y se fortalecía, llenándose de sabiduría; y la gracia de Dios estaba sobre él". Lucas 2, 22 - 40
una gran confusión sin importancia

Hay un debate entre los estudiosos por definir si Lucas es judío o griego. Tal vez fue un judío viviendo fuera de Palestina inmerso en la cultura griega (natural de Cirene como sugiere Hechos 13,1), o un griego haciendo su mayor esfuerzo por conocer Israel (en la comunidad de Antioquía, como sugieren algunos). Lo cierto es que Lucas conoce muy mal Palestina. Confunde la geografía, el clima, los ritos y las fiestas. En este párrafo, concretamente, Lucas parece confundir dos ritos diferentes: la purificación de la mujer que ha parido un hijo, y el rescate del primogénito por pertenecer a Yavé.  

A los treinta y tres días después del parto la mujer queda purificada “y ofrecerá dos tórtolas o dos pichones, uno como holocausto y otro como sacrificio por el pecado” (Levítico 12:8); y al mes de haber nacido el niño será presentado por sus padres en el Templo para su rescate y “lo estimarás en cinco siclos de plata calculados según el siclo del Santuario” (Números 18:16). Lucas se olvida de las cinco monedas de plata y sugiere que el rescate del niño se hace con los pichones de la purificación. Además ¿Lucas piensa que María debe purificarse del pecado que no tiene? ¿El nacimiento de Jesús no fue acaso virginal? ¿María no es acaso la inmaculada? Tal vez a Lucas poco le importe esto, él tiene otro propósito.

dibujo de cerezo barredo

el jesús universal
En el siguiente párrafo Lucas revela su propósito. El viejo Simeón alaba al niño con un canto conocido como «Nunc dimittis», y dice: “Ahora, Señor, ya puedes dejar que tu servidor muera en paz como le has dicho. Porque mis ojos han visto a tu salvador, que has preparado y ofreces a todos los pueblos, luz que se revelará a las naciones y gloria de tu pueblo, Israel”. Lucas hablará, a partir de ahora, sobre Jesús el salvador preparado y ofrecido a todos los pueblos y a todas las naciones, griegos y paganos; Jesús llega para ellos luego de haber sido rechazado por su propio pueblo. Lucas escribe desde un pensamiento completamente paulino, por supuesto, y el debate está en que si Jesús no pensaba de esa manera y era menos universalista o, incluso, nada.
maría guarda pero no entiende

La última pregunta sería: ¿Cómo María se olvida tan pronto de las profecías de Simeón y Ana y más adelante desconoce completamente la misión de Jesús y su significado? (Mc. 3:21.31-35). El experto Raymond Brown ensaya una posibilidad: Lucas –quien dice que María guarda todas esas cosas en su corazón (v. 19 y 51)- alinea en María la misma actitud de Jacob ante la profecía de José (Génesis 37,11) para decir que ella (como Jacob) no entiende completamente lo que está pasando, lo sabrá recién al ver el sufrimiento de su hijo, cuando “una espada atraviese su alma” (Lucas 2, 35).



También puedes leer:

Escrito por

Enrique Mesías

Compositor, cantautor y músico. A veces, maestro de escuela. Desenterrar al Jesús histórico es mi pasión desconocida. www.enriquemesias.com


Publicado en

Notsrí socavado

Reflexiones sobre el origen de los textos evangélicos. Ciencia e historia. Quienes quieran leer doctrina que vayan a misa.